sexta-feira, 19 de dezembro de 2008

"I'VE SEEN IT ALL" (tradução)


"Eu já vi tudo, eu vi as árvores,
Eu vi as folhas de salgueiro dançando na brisa
Eu vi um homem matar seu melhor amigo
E vidas que se acabaram antes de serem vividas
Eu vi o que eu era - eu sei o que eu serei
Eu vi tudo - não há nada mais para se ver
Você não viu elefantes, reis ou Peru!
Estou contente de dizer que tive uma coisa melhor para fazer
O que sobre a China? Você viu a Grande Muralha?
Todas as muralhas são grandes, se o telhado não cair!
E o homem com quem você se casará?
A casa que você compartilhará?
Para ser franca, eu realmente não me importo...
(...)
Eu vi tudo, eu vi a escuridão
Eu vi o brilho em uma pequena faísca.
Eu vi o que eu escolhi e eu vi o que eu preciso,
E isso é o bastante, querer mais seria ganância.
Eu vi o que eu era e eu sei o que eu serei
Eu vi tudo - não há mais nada para se ver
Você viu tudo e tudo viu você
Você sempre pode revisar por conta própria na pequena tela
A luz e a escuridão, o grande e o pequeno
Há pouco se lembre de que - você não precisa de mais nada
Você viu o que você era e sabe o que você será
Você viu tudo - não há mais nada para se ver"

---------------------------------------------------------------------
"You've seen it all and all you have seen
You can always review on your own little screen
The light and the dark, the big and the small
Just keep in mind - you need no more at all
You've seen what you were and know what you'll be
You've seen it all - there is no more to see!
"

Wesley PC> (fã da Björk)

Nenhum comentário: